Giresun’un Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy’de yöre halkı tarafından haberleşmek için kullanılan ‘ıslık dili’, Giresun Üniversitesi Turizm Fakültesi’nde seçmeli ders olarak okutulacak. Üniversite senatosu, yeni akademik yılda birinci kere öğrenci alınması planlanan turizm fakültesinde ıslık lisanının seçmeli ders olarak okutulmasını kabul etti. Fakültenin rekreasyon kısmında 3 ve 4’üncü sınıf ders müfredatında yer alacak dersi vermek üzere bir akademisyen, bölgede çalışma yaparak halk ortasında ‘kuş dili’ olarak da bilinen ıslık lisanını öğrenecek. Aralık 2017’de UNESCO Acil Müdafaa Gerektiren Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’ne alınan ıslık lisanı, üç yıl sonra seçmeli ders olarak okutulmaya başlanacak.
‘BU LİSANIN MEYYİT LİSANLAR ORTASINA GİRMESİNDEN TELAŞ EDİYORUZ’
Fakültenin Dekanı Prof. Dr. Musa Genç, ıslık lisanının, yörede yüz yıllardır haberleşmede kullanıldığını söyledi. Türkiye’de ıslık lisanının birinci defa 1956’da bilimsel olarak araştırılmaya başlandığını ve çıkan birinci sonuçların 1968’de yayına dönüştürüldüğünü belirten Genç, bugüne kadar yapılan çalışmaların, ıslık lisanının tüm özellikleriyle korunarak günümüze kadar geldiğini ortaya koyduğunu anlattı. Teknolojik gelişmeler ve göç üzere nedenlere bağlı olarak kültürel mirasın kullanımında azalmanın yaşandığını belirte Genç, konuşmasına şöyle devam etti:
“Islık lisanının yakın vakitte yalnızca bir şov lisanı haline gelmesinden ve meyyit lisanlar ortasına girmesinden tasa ediyoruz. Kültürel bu mirasa sahip çıkılmalıyız. Muhafazalı, geliştirmeli ve gelecek kuşaklara aktarmalıyız. Bu lisanın korunması ve yaşatılması noktasında tesirli yollardan biri de okullarda eğitim öğretim kapsamına alınması. Bir ders haline gelmesini önceliyoruz. Bu bağlamda fakültemizin rekreasyon kısmına seçmeli ders olarak koyduk. Fakültenin 3 ve 4’üncü sınıf öğrencilerine ıslık lisanını seçmeli ders olarak sunacağız.
BİR AKADEMİSYEN ISLIK LİSANINI ÖĞRENECEK
Üniversite bünyesinde bulunan Karadeniz Turizm Araştırma ve Uygulama Merkezi ile işbirliği yapacağız. Merkezle bir takım kuracağız ve bu grup, bölgede lisan üzerine çalışmalar yapacak. Bir akademisyen ıslık lisanını öğrenerek derslere girecek. Köyde merkez işbirliğiyle kurs düzenleyeceğiz. Burada düzenleyeceğimiz imtihanda 90 ve üzeri puan alanlar da akademisyenler nezaretinde derslere girebilecek. Bu dersi seçen öğrenciler, çeşit rehberi olabilecek. Islık lisanının klasik kullanımının dışında özel kullanım alanları da bulunması gerekiyor. Bu bağlamda, kuş lisanının bir arama kurtarma lisanı olarak kullanımının mümkün olup olmadığı sorusu üzerinde odaklandık. Şayet arama kurtarma lisanı olarak ortaya koyabilirsek kayıtlarımızdaki ıslık seslerini notalara dönüştüreceğiz. Islık lisanı, belirlenecek 1000 söz yahut kolay cümle bazında şahısların kullanabileceği lisan olacak.”